🔍
Search:
ГАРЧ ИРЭХ
🌟
ГАРЧ ИРЭХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
어떤 문제나 현상이 새롭게 나타나다.
1
ГАРЧ ИРЭХ, ҮҮСЭХ:
ямар нэг асуудал, юм үзэгдэл шинээр бий болох.
-
Үйл үг
-
1
어떤 문제나 현상이 새롭게 나타나다.
1
ГАРЧ ИРЭХ, ҮҮСЭХ:
ямар нэг асуудал, юм үзэгдэл шинээр бий болох.
-
☆
Нэр үг
-
1
어떤 문제나 현상이 새롭게 나타남.
1
ГАРЧ ИРЭХ, ҮҮСЭХ:
ямар нэг асуудал, юм үзэгдэл шинээр бий болох нь.
-
Үйл үг
-
1
없었거나 숨겨져 있던 사물이나 현상이 나타나다.
1
ГАРЧ ИРЭХ, ҮЗЭГДЭХ:
байхгүй байсан буюу далд байсан эд зүйл буюу үзэгдэл илэрч гарах.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
없었거나 숨겨져 있던 사물이나 현상이 나타남.
1
ГАРЧ ИРЭХ, ҮЗЭГДЭХ:
байхгүй байсан, далд байсан зүйл болон юм үзэгдэл илэрч гарах явдал.
-
Үйл үг
-
1
예상하지 못한 사건이나 행동, 물체 등이 갑자기 나타나다.
1
БИЙ БОЛОХ, ГАРЧ ИРЭХ:
төлөвлөөгүй байсан үйл явдал, биет зэрэг гэнэт гарч ирэх.
-
-
1
계속 이어지다.
1
АР АРААСАА ГАРЧ ИРЭХ:
тасралтгүй үргэлжлэх.
-
☆
Үйл үг
-
1
생각이나 감정, 현상 등이 처음으로 생기다.
1
УРГАХ, ГАРЧ ИРЭХ, ҮҮСЭХ:
бодол санаа ба мэдрэмж, үзэгдэл зэрэг анх бий болох.
-
-
1
남을 떳떳하고 당당하게 대하다.
1
ТОЛГОЙ ДЭЭГҮҮР:
бусадтай нүүр бардам, зоригтой уулзах.
-
2
어떠한 사건, 현상, 감정 등이 나타나거나 생기다.
2
ГАРЧ ИРЭХ:
ямар нэг явдал, үзэгдэл, сэтгэл хөдлөл бий болох, тохиолдох.
-
-
1
어떠한 사건, 현상, 감정 등이 나타나거나 생기다.
1
ГАРЧ ИРЭХ:
ямар нэгэн явдал, үзэгдэл, сэтгэл хөдлөл бий болох, тохиолдох.
-
2
모임 등에 잠시 참석하다.
2
ЦАРАЙГАА ХАРУУЛАХ:
цуглаан зэрэгт хальт оролцох.
-
Үйл үг
-
1
실제는 없는데 환상처럼 나타나다.
1
ГАРЧ ИРЭХ, ҮЗЭГДЭХ:
бодитоор байхгүй хэрнээ хий үзэгдэл мэт гарч ирэх.
-
2
불교에서, 모습을 바꾸어 다시 태어나다.
2
ДАХИН ТӨРӨХ:
буддын шашинд, төрхөө өөрчилж дахин төрөх.
-
Нэр үг
-
1
어떤 사회적 현상이나 사실이 새로 일어남.
1
ШИНЭЭР ГАРЧ ИРЭХ, ШИНЭЭР ҮҮСЭХ:
аливаа нийгмийн үзэгдэл буюу хэрэг явдал шинээр үүсэн бий болох явдал.
-
Үйл үг
-
1
이전에는 없었던 사람이나 물건 등이 갑자기 나타나거나 생기다.
1
ГЭНЭТ БИЙ БОЛОХ, ГЭНЭТ ГАРЧ ИРЭХ:
өмнө нь байгаагүй хүн ба эд зүйл гэнэт гарч ирэх буюу үүсэх.
-
Үйл үг
-
1
예상하지 못한 사건이나 행동 등이 갑자기 나타나다.
1
БИЙ БОЛОХ, ГАРЧ ИРЭХ:
төлөвлөөгүй байсан үйл явдал, биет зэрэг гэнэт гарч ирэх.
-
2
물체의 한 부분이 정상보다 바깥쪽으로 튀어나오다.
2
ТОВОЙН ГАРАХ:
биеийн аль нэг хэсэг хэвийн байдлаас илүү гадагш товойн гарах.
-
-
1
하고 싶은 말을 하지 않고 참거나 하지 못하다.
1
АМАН ДЭЭР ГАРЧ ИРЭХ:
хэлэх гэсэн үгээ хэлэхгүй тэвчих ба хэлж чадахгүй байх.
-
2
말하고 싶은 이름이나 알맞은 표현이 잘 생각나지 않다.
2
АМАН ДЭЭР ГАЦАХ:
хэлэх гэсэн нэр ба тохиромжтой үг санаанд орохгүй байх.
-
Үйл үг
-
1
땅속에 묻혀 있던 오래된 물건이 밖으로 나오게 되다. 또는 그것이 파내어지다.
1
УХАГДАЖ ГАРАХ, МАЛТАГДАЖ ГАРЧ ИРЭХ:
газарт булагдаж удсан эд зүйл гадагш гарч ирэх. мөн тухайн зүйл ухагдаж гарч ирэх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
제한된 환경 또는 경계에서 밖으로 나오다.
1
МУЛТАРЧ ГАРЧ ИРЭХ, СУГАРЧ ГАРЧ ИРЭХ:
хязгаарлаж байсан орчин болон хилээс гадагш гарч ирэх.
-
Үйл үг
-
1
강이나 다리, 도로 등을 사이에 두고 저쪽에서 이쪽으로 오다.
1
ГАТАЛЖ ИРЭХ, ХӨНДЛӨН ГАРЧ ИРЭХ:
гол ба гүүр, зам зэргийг гаталж цаанаас наана нь гарч ирэх.
-
2
장소를 바꾸어 다른 장소로 오다.
2
ОРЖ ИРЭХ:
газраа өөрчилж өөр газар руу ирэх.
-
Үйл үг
-
1
억눌려 있던 상태에서 벗어나 자유로운 상태가 되어서 나오다.
1
ГАРЧ ИРЭХ, ТАВИГДАН ГАРАХ, МУЛТРАН ГАРАХ:
хоригдсон байдлаас мултран гарч эрх чөлөөтэй болж гарч ирэх.
-
Үйл үг
-
1
해, 달, 별 등이 하늘에 또렷하게 솟아오르다.
1
ТҮГЭХ, МАНДАХ, ХӨӨРӨХ:
нар, сар, од мэтийн зүйл тэнгэрт тов тодорхой хөөрч мандах.
-
2
어떤 것이 속에서 생겨 겉으로 또렷하게 나오다.
2
ГАРАХ, ГАРЧ ИРЭХ:
ямар нэг зүйл дотор үүсч бий болон гадагш ил гарах.
-
3
어떤 것이 살갗에 불룩하게 내밀어 나오다.
3
ГАРАХ:
ямар нэг зүйл арьсан дээр улайн товойж гарах.
🌟
ГАРЧ ИРЭХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1.
강이나 다리, 도로 등을 사이에 두고 저쪽에서 이쪽으로 오다.
1.
ГАТАЛЖ ИРЭХ, ХӨНДЛӨН ГАРЧ ИРЭХ:
гол ба гүүр, зам зэргийг гаталж цаанаас наана нь гарч ирэх.
-
2.
장소를 바꾸어 다른 장소로 오다.
2.
ОРЖ ИРЭХ:
газраа өөрчилж өөр газар руу ирэх.
-
☆
Үйл үг
-
1.
아래에서 위로 또는 안에서 밖으로 불쑥 나타나다.
1.
ОРГИЛОН ДЭЭШЛЭХ, УНДРАХ, ОРГИЛОХ:
доороос дээш, дотроос гадагш гэнэт гарч ирэх.
-
2.
감정이나 힘 등이 힘차게 일어나다.
2.
ОРГИЛОХ, УНДРАХ, БУЛИГЛАХ:
мэдрэмж, хүч чадал зэрэг бий болох.
-
Дайвар үг
-
1.
갑자기 불쑥 나타나거나 사라지는 모양.
1.
ЗУРСХИЙН:
гэнэт гарч ирэх болон алга болох байдал.
-
2.
상대방의 행동이나 외모 등이 매우 마음에 들어 정신이 희미해지는 모양.
2.
ИХЭД:
нөгөө хүний үйлдэл, нүүр царай зэрэг ихэд таалагдаж сэтгэл татагдах байдал.
-
Нэр үг
-
1.
죽은 사람의 혼령.
1.
СҮНС:
үхсэн хүний сүнс.
-
2.
죽은 사람의 혼령이 살아 있을 때의 모습으로 나타난 것.
2.
ХИЙ ҮЗЭГДЭЛ:
үхсэн хүний сүнс амьд байх үеийн төрхөөр гарч ирэх явдал.
-
3.
이름만 있고 실제로는 없는 것.
3.
ХУУРАМЧ, ДУУРАЙМАЛ:
нэр төдий, бодитоор оршдоггүй зүйл.
-
Үйл үг
-
1.
사물에 빛이 반사하여 비치게 되다.
1.
ТУСАХ:
эд зүйлд гэрэл ойж гэрэлтэж тодрох.
-
2.
다른 사람의 의견이나 사실, 상황 등으로부터 영향을 받아 어떤 현상이 드러나다.
2.
ТУСАХ:
бусад хүний санал юмуу үнэн, нөхцөл гэх мэт нөлөөлж ямар нэгэн байдал гарч ирэх.
-
-
1.
해결할 방법이나 단서가 생겨 나다.
1.
ГЭРЭЛ ХАРАГДАХ:
шийдвэрлэх арга юм уу нотлох баримт гарч ирэх
-
Үйл үг
-
1.
액체 등이 스미어 나오다.
1.
НЭВТРЭХ:
шингэн зүйл зэрэг шингэж гарч ирэх.
-
2.
느낌이나 생각 등이 나타나다.
2.
ИЛРЭХ, ХАРАГДАХ, МЭДРЭГДЭХ:
мэдрэмж, бодол санаа зэрэг илрэх.
-
None
-
1.
따뜻하고 가벼운 기단이 차고 무거운 기단 위로 이동하면서 만들어지는 전선.
1.
дулаан бөгөөд хөнгөн агаарын давхрага, хүйтэн бөгөөд хүнд агаарын давхрагын дээд талд гарч ирэх үед бий болдог зурвас.
-
Үйл үг
-
1.
드러나지 않게 숨다.
1.
НУУГДАХ, ОТОЛТ ХИЙХ:
ил гарч ирэхгүй нуугдах.
-
2.
병에 걸려 있지만 병의 증상이 겉으로 드러나지 않다.
2.
НУУГДМАЛ БАЙХ:
өвчин туссан боловч өвчний шинж тэмдэг илрэхгүй байх
-
Үйл үг
-
1.
많은 양의 액체가 요란하게 계속 끓다.
1.
ПОР ПОР ХИЙХ. ПУР ПУР ХИЙХ:
шингэн зүйл буцалсаар өтгөрч, хөөсрөн шуугиж, үргэлжлэн буцлах
-
2.
큰 거품이 계속해서 일어나다.
2.
ХӨӨСРӨХ:
том том хөөс тасралтгүй гарч ирэх
-
3.
언짢은 생각이 뒤섞여 마음이 계속 어지럽고 불편하다.
3.
ДАВЧДАХ, БУЦЛАХ. УУР ОВОЛЗОХ:
таагүй бодол, зүйлээс болж сэтгэл тавгүй болох
-
4.
사람, 짐승, 벌레 등이 많이 모여 계속 부산하게 움직이다.
4.
БУЖИГНАХ. ОВОЛЗОХ:
хүн, амьтан, хорхой шавьж зэрэг олуул бөөгнөрөн зайгүй хөдлөх
-
☆☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
음식을 먹어서 배 속이 가득 찬 느낌이 있다.
1.
ЦАДАХ, ДҮҮРЭХ:
хоол идээд гэдэс дүүрсэн мэдрэмж төрөх.
-
2.
임신을 해서 배가 나와 있다.
2.
ЖИРЭМСЛЭХ:
жирэмслэж том гэдэстэй болох.
-
3.
물건의 가운데 부분이 불룩 나와 있다.
3.
ТҮНТИЙХ, БОНДОЙХ:
эд зүйлийн дунд хэсэг түнтийн гарч ирэх.
-
Нэр үг
-
1.
물속에 있던 것이 갑자기 물 위로 떠오름.
1.
ХӨӨРӨХ, ХӨВӨХ:
усны дотор байсан зүйл гэнэт усан дээр хөвөн гарч ирэх явдал.
-
2.
(비유적으로) 갑자기 관심의 대상이 되거나 중요해짐.
2.
ГЭНЭТ НЭРД ГАРАХ, ГЭНЭТ МАНДАХ:
(зүйрл.) гэнэт анхаарлын төв болох буюу нөлөөтэй болох явдал.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
일정한 기준보다 낮은 위치.
1.
ДООР:
тодорхой түвшинээс доогуур байр суурь.
-
2.
신분이나 나이, 지위 등에서 낮은 쪽.
2.
ДООД, БАГА, ДУТУУ:
албан тушаал, нас, зэрэг дэв доогуур.
-
3.
조건이나 영향 등이 미치는 범위.
3.
ДООР:
нөхцөл болзол, нөлөө зэргийн нөлөөлж буй хүрээ.
-
4.
글 등에서 뒤에 오는 내용.
4.
ДООРХ:
бичиг зэрэгт араас нь залган гарч ирэх агуулга.
-
☆
Дайвар үг
-
1.
배가 고프거나 소화가 잘되지 않아 배 속이 끓는 소리.
1.
ХУР ХУР ХИЙХ, ХУРЖИГНАХ:
гэдэс өлсөх буюу хоол сайн шингэхгүй үед гэдэснээс гарах чимээ.
-
2.
액체가 비좁은 구멍으로 가까스로 빠져나가는 작은 소리.
2.
ГҮД ХИЙХ:
шингэн зүйл нарийхан нүхээр зүйл арай ядан гоожиж гарах чимээ.
-
3.
물속으로 물체가 가라앉으면서 작은 방울이 물 위로 떠오를 때 나는 소리.
3.
ПОР ПОР:
хатуу биет усан дотор живэхэд усны хөөс хөвөн гарч ирэх чимээ.
-
Дайвар үг
-
1.
입속에 음식을 억지로 넣거나 가득 넣고 먹는 모양.
1.
БӨӨН БӨӨН:
амандаа хоолоо хүчээр чихэх болон амаа дүүртэл чихэж идэх байдал.
-
2.
한군데로 많은 사람이나 사물이 몰려가거나 몰려나오는 모양.
2.
БӨӨН БӨӨНӨӨР:
олон зүйл нэг дор нэг газраас гарч ирэх болон нэг газар руу цуглах байдал.
-
3.
어떤 것을 억지로 하는 모양.
3.
ДУРТАЙ ДУРГҮЙ:
ямар нэгэн зүйлийг хүчээр хийх байдал.
-
4.
어떤 마음이 자꾸 생기거나 치미는 모양.
4.
БАЙН БАЙН:
ямар нэгэн сэтгэл байнга төрөх байдал.
-
Нэр үг
-
1.
중심이 되거나 기본적인 물건을 만들 때 딸려 생기는 물건.
1.
ДАГАВАР БҮТЭЭГДЭХҮҮН, ДАЙВАР БҮТЭЭГДЭХҮҮН:
үндсэн болон гол эд бараа бүтээгдэхүүнийг хийхэд дагалдан гарч ирэх зүйл.
-
2.
어떤 일을 할 때 딸려서 일어나는 일이나 현상.
2.
ҮР ДАГАВАР:
ямар нэг ажил хэргийг хийхэд дагаж бий болох үзэгдэл, үйл явц.
-
Нэр үг
-
1.
바닷물이 빠졌을 때에 드러나는 넓은 진흙 벌판에 움푹하게 패인 곳.
1.
ДАЛАЙН ТҮРЛЭГЭЭР ҮҮССЭН ХОВИЛ, ДАЛАЙН ТҮЛХЛЭГИЙН СУВАГ, НҮХ, ЗАМ:
далайн ус цааш тʏрэхэд гарч ирэх ѳргѳн шавар бʏхий талбайн ухагдсан газар.
-
Нэр үг
-
1.
예상하지 못한 사건이나 행동, 물체 등이 갑자기 나타남.
1.
ГЭНЭТИЙН:
төлөвлөөгүй байсан үйл явдал, үйл хөдлөл, биет зэрэг гэнэт гарч ирэх явдал.
-
2.
물체의 한 부분이 정상보다 바깥쪽으로 튀어나와 있음.
2.
ТОВОЙН ГАРАХ:
биеийн аль нэг хэсэг хэвийн байдлаас илүү гадагш товойн гарах явдал.
-
Үйл үг
-
1.
사람이 무대 등에 나타나다.
1.
ТАЙЗАН ДЭЭР ГАРЧ ИРЭХ:
хэн нэгэн тайзан дээр гарч ирэх.
-
3.
중요한 일이나 분야에서 새로운 사물이나 인물, 현상이 세상에 처음으로 나타나다.
3.
ШИНЭЭР ГАРЧ ИРЭХ:
чухал ажил хэрэгт буюу ямар нэгэн шинэ зүйл, хүн, үзэгдэл анх удаа гарч ирэх.
-
2.
소설, 연극, 영화 등에 어떤 인물이 나타나다.
2.
ГАРАХ:
зохиол, жүжиг, кино зэрэгт хэн нэгэн гарч ирж тоглох.
-
Үйл үг
-
1.
액체나 거품이 안에서 모여 밖으로 계속 나오다.
1.
ХАЛИН УРСАХ, УРСАХ, УНДРАХ, ГООЖИХ, САДРАХ:
шингэн зүйл, хөөс зэрэг нь юмны дотор ихээр цугларан гадагш урсан гарах.
-
2.
술이나 간장 등이 발효하여 거품이 자꾸 솟아나다.
2.
ХӨӨСРӨХ, ХӨӨСТӨХ:
архи, цуу зэрэг нь исэлдэн хөөс байнга гарч ирэх.
-
3.
감정이나 기억이 가슴 속에서 자꾸 생겨나다.
3.
ДУРСАГДАХ, САНАГДАХ, БОДОГДОХ:
мэдрэмж, дурсамж зэрэг нь сэтгэлийн гүнээс байнга ундрах.